~ Kurotsuki No Scantrad, Le Site ~
 
  News
  L'équipe
  Projets
  Projets Terminés
  Partenariat
  Section DL
  Section Read Online
  Forum
  Nous contacter
  Tchat
  Blog
L'équipe

Traducteurs

Psychoz, Pikani

Psychoz_r54@hotmail.fr / pikani@hotmail.fr

Checkeurs

Kira-Yamato,
Mika-Kurotenshi, Hiji, Psychoz

Fashion-to-night@hotmail.fr / red-tiger83@hotmail.fr / shinobikimimaro666@hotmail.fr / psychoz_r54@hotmail.fr

Cleaneur

Azzizz7

 man_ds@live.fr

Editeurs

...

...

Q.Checkeurs

Mika-Kurotenshi

Red-tiger83@hotmail.fr

Uplaodeurs

Sugar

Madidu59@live.fr

La Team de la Kurotsuki No Scantrad



Voici notre belle petite Team, nous travaillons durs pour vous permettre de lire les scans des projets auxquels on contribue. N'hésitez pas à nous encourager, celà ne fera que nous rendre plus efficace dans notre travail ...


Nous recherchons actuellement deux éditeurs, deux traducteurs et un Q.checkeur.
Si vous êtes interessés, contactez-moi via la section prévue à cet effet.

Merci d'avance pour votre soutien.

Le Staff de la Kurotsuki No Scantrad.










Commentaires sur cette page:
Commentaire de casquette ny femme, 16/10/2012, 19 07 17 (UTC):
By which there exists a relationship devoid of true love, you can have true love devoid of a relationship.
casquette ny femme http://www.casquettenoir.com/



Ajouter un commentaire à cette page:
Ton nom:
Ton message:

Rôles des membres d'une team de Scantrad.  
  Traducteur: Traduis les textes sur le Bloc-note.

Checkeur: Corrige les fautes d'orthographe.

Cleaneur: Enlève les bulles et les hors-texte via Photoshop.

Editeur: Remet les bulles avec le texte en français dedans via Photoshop.

Q.Checkeur: Contrôle la qualité du travail avant la publication et signale les problèmes au chef de projet.
 
Publicité  
   
=> Veux-tu aussi créer une site gratuit ? Alors clique ici ! <=